For my birthday, the Press Secretary to the Governor of Talas State wrote me a song. Here it is in the original Kyrgyz, and a (bad) translation of the text from Google Translate.
Жатсон доско тамаша! (Kyrgyz)
Океандын ар жагы, болсо да Жатсон турагы, Алыстан аттын арытып Таласка келген убагы. Билими жетик жаш бала келгени бизди кубаннты, Долбоорду бизге жазышып коп акча тартат сыягы.
Канткен менен досубуз алп мучолуу балбандай, Тилди дагы коп билет, суйлой билет ар кандай. Баарынан да тан калдым, октом жигит окшойсун, Манас деп атын коюпсун Айколдон дагы тайманбай!
Туулган кунун кут болсун, жалпылап куттук айтабыз! Омурундо коп болсун тамаша менен тайпаныз, Журо бербей колоктоп кыздарды дагы жанданыз, Алыска барбай эле сиз радио мосттон танданыз!
Калынын эгер толосо берели доско Айканы, Анткени кучоп баратат айканын дагы шайтаны, Жарабай десе ал кызды берели анда Гаврошту, Тугойлуу кылып койолу ушинтип биздин жан досту!
Judson a friend! (English)
Although each side of the ocean, and the beauty of Judson Time to scan from a distance horse caravan. Inadequate knowledge of the arrival of a young boy, kubanntı The project will be a lot of money, probably texting us.
Anyway, friends, members of the giant wrestlers, Speak much of the language, knows, and knows different. I’m surprised more than anything else, and looks young gambler, Manas name Aykoldon more courage!
Candy benevolence in general, refers to the formal! With much of the time is a joke, taypanız Activate koloktop girls not to go, If you select the radio Mostar to go far!
If the combination may be filled with a friend, For it is the resilience of the cross, Demon, Let’s say she was not fit for it, Gavroştu Couples have chosen not to make this our friend!